Accueil » Documentation » Bibliothèque du CG22 » Dictionnaire des noms de famille bretons

Dictionnaire des noms de famille bretons

jeudi 16 octobre 2008, par JCLB
MOTS-CLÉS :  / bibliotheque / langage

 

Près de 9500 noms bretons sont étudiés dans ce Dictionnaire, avec leurs formes anciennes, leurs localisations et leurs variantes, parfois inattendues.
Classés par thèmes (métiers, traits physiques, qualités ou défauts, façons d’êtres...), clairement expliqués, ils sont facilement accessibles grâce à un index alphabétique.


Dictionnaire des noms de famille bretons

Si la toponymie se penche sur les noms de lieux, l’anthroponymie étudie les noms de personnes et les noms de baptême, appelés communément prénoms.
Ces deux sciences, branches de la linguistique, sont intimement liées et on ne peut donc pas les dissocier.

Si d’anciens noms de baptême sont devenus des noms de lieux, inversement des toponymes ont servi à désigner des personnes.
Dans ce cas, il est relativement facile de préciser leur origine.

L’anthroponymie, au même titre que la toponymie, est une science difficile.

"Elle exige en effet, souligne Bernard TANGUY dans son Dictionnaire des noms de communes, trêves et paroisses du Finistère, la mise en œuvre rigoureuse de connaissances étendues, tant linguistiques qu’historiques."

Elle fait appel, certes, à la connaissance du breton moderne mais, si certains noms ont une signification évidente pour un bretonnant, beaucoup restent énigmatiques.

Pour percer autant que se peut la signification d’un nom de personne, obscur a priori, il ne faut en aucun cas se contenter d’une vague analogie avec un terme connu. Les mots, quels qu’ils soient, répondent à des règles linguistiques, ont une vie, évoluent, disparaissent, réapparaissent le plus souvent avec une autre acception.

La connaissance du breton moderne s’avère très vite insuffisante.
Le breton a, comme les autres langues, connu une évolution depuis le vieux breton parlé au haut Moyen Age.
Le moyen breton a emprunté au roman et à l’ancien français ; des termes de l’ancien français se retrouvent en composition dans les noms de personnes sans que, pour autant, ces termes aient été repris par la langue vernaculaire.
Des noms d’origine germanique, biblique, donc de baptême, ont été accueillis au haut Moyen Age ou plus tard, jusqu’au XVe siècle ; ces noms ont subi les lois de la linguistique bretonne, et n’ont par suite aucun sens pour un bretonnant.
Il se peut qu’au début du Moyen Age, les anciens noms bretons de baptême n’avaient déjà plus, pour la plupart, de signification, d’où une substitution avec des saints romains sous l’Ancien Régime.
Les prénoms dont le sens paraissait évident étaient rendus par le correspondant latin ou français dans les actes d’enregistrement.

"Je crois nécessaire, rappelait Gwennolé LE MENN, de conseiller la plus grande prudence aux amateurs d’étymologies.
Il est préférable de présenter les différentes graphies d’un nom avec leurs dates, leurs localisations, que de "lâcher" des affirmations erronées dans le grand public. Et si vous croyez pouvoir avancer une étymologie, n’oubliez pas de la présenter comme une hypothèse de travail."

La 3e édition, entièrement revue et complétée, est parue en 2005 aux Éditions Le Chasse-Marée

Albert DESHAYES, originaire de Pont-l’Abbé (Finistère), a été maître-formateur auprès de l’IUFM de Quimper et chargé de cours de breton à la faculté de droit et des sciences économiques de Brest et de Quimper.
Docteur en études celtiques, on lui doit notamment une méthode d’apprentissage de la langue bretonne : Le breton à l’école.


Les ouvrages consultables à la bibliothèque du Centre Généalogique des Côtes-d’Armor





Les articles de cette rubrique

     

    2010

    juillet

  • L’âme de l’Étang

    L’âme de l’Étang Agrandir le plan II s’agit d’un livre qui fait vivre un site exceptionnel, L’Etang-Neuf, en plein Centre Bretagne. Alors qu’on est loin de partout, à l’orée du Bois de Coatmallouen, à cheval sur le Trégor et la Cornouaille, (...)

  •  

    mai

  • La noblesse entre l’exil et la mort

    La noblesse est apparue, très tôt dans l’Ouest, surtout en Bretagne, comme fondamentalement et massivement hostile à la Révolution.

  •  

  • L’argot des nomades en Basse-Bretagne

    Quel étrange destin que celui de ce jeune Rochois (de La Roche-Derrien), étudiant pauvre, très tôt exilé dans la capitale, emportant sa Bretagne dans la tête et dans le cœur, fréquentant assidùment les milieux intellectuels parisiens et les grands (...)

  •  

    février

  • Dictionnaire des communes - département des Côtes-d’Armor - Eléments d’histoire et d’archéologie

    Ce dictionnaire est un ouvrage incontournable pour tout généalogiste faisant des recherches dans notre département.

  •  

    janvier

  • Nouvelle histoire de la Bretagne

    L’identité bretonne existe-t-elle encore en cette fin de XXe siècle ? La Bretagne a-t-elle un avenir dans l’Europe unie qu’elle souhaite ? La réponse à ces questions se trouve en grande partie dans le passé. Un passé que ce livre interroge à la lumière (...)

  •  

    2009

    décembre

  • Les Cahiers du Trégor

    Les 30 Cahiers du Trégor ont été publiés de 1982 à 1990 avec le concours de la M.J.C. de Bégard.

  •  

  • Les Carnets du Goëlo

    Les Carnets du Goëlo sont publiés par la SEHAG

  •  

    octobre

  • Tanneurs de Bretagne

      Depuis toujours, la Bretagne est pays d’élevage. Depuis toujours, on s’y efforce de valoriser les productions animales. Aujourd’hui, dans la filière agro-alimentaire ; hier, dans des réseaux tout aussi (...)

  •  

    septembre

  • Bretons de Paris - des exilés en capitale

    Ils sont de Quimperlé, Pont-Croix, Ploërmel, Guingamp, Carhaix ou du Faouët... Un jour, comme l’ont fait avant eux leurs aînés, ils ont tourné le dos au pays pour s’en aller à Paris.

  •  

    août

  • Communes bretonnes et paroisses d’Armorique

    A la recherche des origines paroissiales

0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | ... | 100